Chat with us, powered by LiveChat

A Trusted Translations comanda discussão sobre pesquisa móvel na Localization World 2012 em Seattle

O especialista em marketing online da Trusted Translations, Gustavo Lucardi, realizou uma apresentação chamada de “Mobile Search! The Next Localization Frontier” (Pesquisa móvel: A próxima fronteira da localização), na Localization World deste ano em Seattle, Washington. A Localization World é uma das principais conferências para empresas que fazem negócios globais e que precisam atender seus mercados em vários idiomas. Embora o tema geral da conferência, realizada de 17 a 19 de outubro, tenha sido “Entrando no mundo móvel”, Lucardi mudou um pouco o foco de sua discussão para ações concretas que podem ser tomadas para ser “descoberto” no mundo móvel. Isso incluiu, conforme elaborado por Lucardi em sua discussão, as principais formas de otimizar a presença nas plataformas de pesquisa utilizadas pelo Google, Microsoft e Apple em dispositivos móveis.

“Ser descoberto ou ‘classificado’ em dispositivos móveis requer lidar com um conjunto de desafios diferente daqueles da classificação em desktops ou laptops”, observou Lucardi. Em seguida, ele detalhou a importância de se concentrar no design do site para dispositivos móveis, pois ele não só afeta a experiência do usuário, mas também afeta a maneira como os mecanismos de pesquisa em dispositivos móveis tratam um determinado site.

Para ilustrar esse ponto, Lucardi utilizou o recente lançamento do site da Trusted Interpreters, http://www.trustedinterpreters.com, como um exemplo de design que se adapta a praticamente qualquer dispositivo. A Trusted Interpreters, divisão de serviços de interpretação da Trusted Translations, é uma das únicas empresas de interpretação no mercado com um site com design responsivo.

“Outro elemento importante, extremamente e relativamente óbvio da otimização de pesquisa móvel é o foco geográfico. Em outras palavras, qualquer esforço de otimização para dispositivos móveis precisa estar centrado no que é chamado de otimização do mecanismo de pesquisa local”, comentou Lucardi.

Lucardi terminou sua discussão mencionando o impacto de ter um aplicativo móvel no “mundo móvel”. Ele deu vários exemplos de como as empresas de tradução estavam utilizando aplicativos móveis para construir sua autoridade móvel online no geral. Lucardi afirmou que apenas o fato de possuir um aplicativo móvel pode fazer com que uma determinada empresa ou site sejam mais relevantes em pesquisas móveis no geral. Ele comparou essa tática com a melhoria de seus rankings de pesquisa natural ao possuir uma sólida estratégia de mídias sociais. Embora não estejam diretamente relacionados, há um impacto claro nos resultados do mecanismo de pesquisa.

A Localization World 2012 foi realizada no Bell Harbor International Conference Center. Lucardi foi um dos muitos especialistas do setor a falar e se apresentar na conferência deste ano. Ele também apresentou outra sessão, intitulada “Is Our World Ready to Churn Out World-ready Mobile Applications?” (Nosso mundo está preparado para produzir aplicativos móveis prontos para o mundo?), com a palestrante Akulaa Agarwal, da Adobe Systems, Inc.

O programa da conferência ofereceu 10 roteiros, incluindo: Negócios Globais, Web Global, Estratégia de Conteúdo, Mobilidade, Automação da Tradução, Normas, Competências Principais de Localização, Gerenciamento Avançado de Localização, Desconferência e o Roteiro Interno.

Outros Trusted Translations comunicados de imprensa: