Chat with us, powered by LiveChat

Tradução jurídica

A Trusted Translations, Inc. possui um histórico aprovado no fornecimento de soluções de tradução para o setor jurídico. Com advogados licenciados na sua equipe, a Trusted Translations tem especialização e visão particulares no fornecimento de traduções a importantes sociedades e escritórios de advocacia.

Documentos cruciais, como contratos jurídicos, requerem a mais alta atenção e competência para assegurar uma tradução jurídica precisa.

A linguagem e os conceitos jurídicos podem variar de país para país. Traduções jurídicas requerem tradutores jurídicos especializados. Alguns países têm normas jurídicas específicas em relação a embalagens, contratos, formatação de textos, etc., que devem ser levadas em consideração. Os nossos especialistas são treinados para reconhecer tais variações e podem ajudá-lo a aplicar a nomenclatura correta.

Tradução jurídica em espanhol

A Trusted Translations tornou-se umas das principais especialistas em inglês/espanhol no mercado e possui histórico aprovado na tradução de documentação jurídica e de direito penal. Temos a confiança de importantes organizações em todo o mundo na tradução de todos os tipos de documentos jurídicos, de registros policiais internacionais a registros de patentes.

Tradução jurídica profissional

Uma tradução jurídica profissional pode fazer a diferença na prevenção de imprevistos jurídicos futuros e pode assegurar que o significado jurídico correto seja transmitido da maneira que é interpretado pelo sistema judicial. Além disso, traduções jurídicas precisas requerem tradutores jurídicos que tenham um profundo entendimento da nomenclatura jurídica, processos e sistemas jurídicos, assim como do setor e do assunto em questão.

Equipes de tradutores jurídicos

Com advogados pertencentes à ordem dos advogados nos EUA e especialistas em relatórios financeiros no seu quadro de pessoal, a Trusted Translations compreende, na verdade, o assunto e, dessa forma, consegue fornecer as traduções jurídicas mais confiáveis.

Os nossos tradutores jurídicos são cuidadosamente escolhidos e testados para garantir que somente os tradutores, editores e revisores profissionais satisfatoriamente qualificados sejam recrutados para os seus projetos, assegurando que até mesmo aquelas informações jurídicas extremamente complexas sejam transmitidas com precisão. Muitos dos nossos tradutores jurídicos especializados são procuradores ou advogados que também têm formação linguística.

Os procedimentos de seleção dos nossos tradutores jurídicos e o processo de monitoramento contínuo assegura que o seu projeto de tradução jurídica seja cuidado pelos melhores recursos na arena jurídica. Procedimentos de avaliações e testes de tradução rigorosos, combinados com o monitoramento cuidadoso de projetos, possibilita-nos fornecer uma tradução jurídica clara e eficaz.

Todos os tradutores jurídicos da Trusted Translations assinaram contratos de confidencialidade comercial e corporativa. A Trusted Translations leva muito a sério questões de confidencialidade e segurança. Todas as traduções jurídicas são confidenciais. Os nossos tradutores jurídicos entendem a natureza desse setor e respeitam totalmente o sigilo cliente–advogado e os sigilos trabalho-produto do advogado.

Terminologia jurídica

Todos os tradutores têm acesso a glossários de tradução, dicionários e ferramentas de terminologia específica, para garantir que a tradução seja exata e consistente, mesmo em projetos longos.

A nossa terminologia extensa inclui áreas de assuntos importantes, como:

  • Direito internacional (jurisdições do direito comum e civil)
  • Direito contratual
  • Direito marítimo
  • Direito fiscal
  • Direito de propriedade
  • Direito securitário
  • Direito penal
  • Direito societário
  • Direito comercial

Cada um dos nossos tradutores profissionais é especialista num determinado campo do serviço de tradução. Isso significa que traduções de todos os tipos e estilos estão à disposição na Trusted Translations.

Revisão jurídica

Se houver quaisquer preocupações sobre a qualidade da tradução jurídica de outra firma, os profissionais e linguistas especializados da Trusted Translations irão revisar os seus documentos previamente traduzidos e fornecerão certificados autenticados de precisão. Corrigiremos erros, omissões e terminologia imprecisa para permitir que você proteja melhor os interesses dos seus clientes.

Tradução de documentos jurídicos

Temos experiência extensa em tradução de todos os tipos de documentos jurídicos, como:

  • Traduções de contratos
  • Transcrições de tribunais e testemunhas
  • Testemunhos
  • Isenções de responsabilidade
  • Acordos de confidencialidade
  • Certificados e declarações jurídicas
  • Depoimentos
  • Legislações e regulamentações
  • Relatórios de determinação judicial e governamental
  • Registros de patentes e marcas
  • Cartas de crédito
  • Documentos técnicos de apoio a esforços litigiosos
  • Tradução de licenças
  • Tradução de documentos de registo
  • Tradução de relatórios periciais
  • Litígio
  • Tradução de arbitragem

© 2019 by Trusted Translations, Inc. Todos os direitos reservados. | Mapa do site